Tinto Brassin suomessa julkaistut elokuvat dvd:llä

Martin 21.11.2005 16:29

Lolan häät on näköjään saanut jatkoa Panvisionin (jonka julkaisema/jakelema tuo Lolan häätkin taitaa olla) toimesta. Stokkalla näin elokuvan "Lola 4" Miranda ja Panvisionin sivuilta löytyy lisäksi "Lola 3" All Ladies Do It. Ilmeisesti siis Lolan häät on "Lola 1", mutta mikäs on "Lola 2"?





Kertokaahan näistä muistakin Brasseista kommentteja sitä mukaa kun niitä hankitte.
Flash 21.11.2005 16:41
Martin ( 21.11.2005 18:30)
Lolan häät on näköjään saanut jatkoa Panvisionin (jonka julkaisema/jakelema tuo Lolan häätkin taitaa olla) toimesta. Stokkalla näin elokuvan "Lola 4" Miranda ja Panvisionin sivuilta löytyy "Lola 3" All Ladies Do It. Ilmeisesti siis Lolan häät on "Lola 1", mutta mikäs on "Lola 2"?



Kertokaahan näistä muistakin Brasseista kommentteja sitä mukaa kun niitä hankitte.


Lola 2 on Trasgredire (Cheeky). Ruotsissa tää "Lola-sarja" on Horse Creekin julkaisema. CDONilla ovat 6,95. Mikä oli hinta Stokkalla?
Martin 21.11.2005 16:49
Flash ( 21.11.2005 16:42)
Martin ( 21.11.2005 18:30)
Lolan häät on näköjään saanut jatkoa Panvisionin (jonka julkaisema/jakelema tuo Lolan häätkin taitaa olla) toimesta. Stokkalla näin elokuvan "Lola 4" Miranda ja Panvisionin sivuilta löytyy "Lola 3" All Ladies Do It. Ilmeisesti siis Lolan häät on "Lola 1", mutta mikäs on "Lola 2"?



Kertokaahan näistä muistakin Brasseista kommentteja sitä mukaa kun niitä hankitte.


Lola 2 on Trasgredire (Cheeky). Ruotsissa tää "Lola-sarja" on Horse Creekin julkaisema. CDONilla ovat 6,95. Mikä oli hinta Stokkalla?




Taisi olla jotain 18-19 euroa. Kuitenkin sen verran, että odottelen suosiolla hinnan laskua. Ruotsijulkaisuissa ei taida olla kuin ruotsalaiset tekstit?
Jani Hietapakka 21.11.2005 18:03

Käsittääkseni Horse Creekin svedulevyissä ei ole ranskankielinen ääniraita (CDon.com) vaan enkkudubbaus.

Flash 22.11.2005 17:21
Jani Hietapakka ( 21.11.2005 20:04)
Käsittääkseni Horse Creekin svedulevyissä ei ole ranskankielinen ääniraita (CDon.com) vaan enkkudubbaus.


Ehkä ovat sotkeneet ranskan italiaan? Pistin svedu-"Lolat" ekaa lukuunottamatta CDONista tilaukseen. Kommenttia tulee jahka kerkiän katsoa.



Mirandan Suomi-julkaisu näyttäisi kulkevan myös nimellä "Miranda – neljän tuulen tyttö" (http://www.casablanca.fi/product_details.php?p=381 – toi kansikuva ei taida olla Suomi-julkaisusta?). Hakkaa "Lola 4 – Mirandan" ja tv-esitysnimi "Miranda – yön kuningattaren" mutta häviää alkuperäiselle teatterilevitysnimelle "Suutele persikkaani".
Flash 22.11.2005 18:01
Flash ( 21.11.2005 18:42)
Martin ( 21.11.2005 18:30)
Lolan häät on näköjään saanut jatkoa Panvisionin (jonka julkaisema/jakelema tuo Lolan häätkin taitaa olla) toimesta. Stokkalla näin elokuvan "Lola 4" Miranda ja Panvisionin sivuilta löytyy "Lola 3" All Ladies Do It. Ilmeisesti siis Lolan häät on "Lola 1", mutta mikäs on "Lola 2"?



Kertokaahan näistä muistakin Brasseista kommentteja sitä mukaa kun niitä hankitte.


Lola 2 on Trasgredire (Cheeky). Ruotsissa tää "Lola-sarja" on Horse Creekin julkaisema.


Trasgredirea ei löydy VET:n tietokannasta, joten saa nähdä koska se tulee Suomessa ulos vai tuleeko ollenkaan.
skull 5.9.2007 13:10
Martin ( 21.11.2005 17:30)
Lolan häät on näköjään saanut jatkoa Panvisionin (jonka julkaisema/jakelema tuo Lolan häätkin taitaa olla) toimesta. Stokkalla näin elokuvan "Lola 4" Miranda ja Panvisionin sivuilta löytyy lisäksi "Lola 3" All Ladies Do It. Ilmeisesti siis Lolan häät on "Lola 1", mutta mikäs on "Lola 2"?



Kertokaahan näistä muistakin Brasseista kommentteja sitä mukaa kun niitä hankitte.




No en tiedä onko sama versio tuosta kolmosesta eli All Ladies Do It leffasta kuin se ruotsi-julkaisu, mutta se ruotti-julkka oli ainakin leikattu.
theremin 5.9.2007 15:29

Olen elänyt käsityksessä että melkein kaikki näistä julkaisuista olisi leikattuja? Ainakin Miranda muistaakseni. Korjatkaa ihmeessä jos olen väärässä.

Bastard 19.9.2007 10:48

Kuinkas Futuren La Chiave ‑Avain Erotiikkaan? Onko tuota ylipäätään saksittu minkään maan julkaisussa?





Jos laatu/leikaamattomuus/hinta on kohdallaan niin toivottavasti näitä tulee isompikin satsi eikä jää yksittäiseksi tapaukseksi.
Goldberg 24.9.2007 17:54
theremin ( 5.9.2007 15:30)
Olen elänyt käsityksessä että melkein kaikki näistä julkaisuista olisi leikattuja? Ainakin Miranda muistaakseni. Korjatkaa ihmeessä jos olen väärässä.




Käsitin, että Miranda olisi se mikä on leikkaamaton. Ainakin tarkastustiedot tulisi olla 1h35min pitkä ja leikatun tulisi olla 88min. Miten on ? Julkaisun takakannessa taitaa olla kaikille leikkaustietoja kaipaavalle triviaali "n. 90 min" teksti. Cosi fan tutte eli All ladies do it on ainakin leikattu/ts. softimpi versio.



Mites näiden muut laatukriteerit ? Kuva ? Ääni ?
Lazer 24.9.2007 18:10
Goldberg ( 24.9.2007 17:55)
Käsitin, että Miranda olisi se mikä on leikkaamaton. Ainakin tarkastustiedot tulisi olla 1h35min pitkä ja leikatun tulisi olla 88min. Miten on ? Julkaisun takakannessa taitaa olla kaikille leikkaustietoja kaipaavalle triviaali "n. 90 min" teksti. Cosi fan tutte eli All ladies do it on ainakin leikattu/ts. softimpi versio.


1'28'40 on Mirandan pituus.